Текст На Немецком Berlin

Posted on  by  admin
Текст На Немецком Berlin Average ratng: 4,4/5 2082 reviews

Jan 14, 2016 - Для тех, кто уже учит немецкий или еще только думает. Hallo aus Berlin! Cериал Гете-Института предлагает изучать немецкий. Песня и текст на немецком: Efimia — Zeit (Время) К началу Текст песни: Ist uns klar, wie schwer es ist die Welt zu tragen Es ist war wir sind die Beklagten und die, die klagen Wir fragen uns oft nach dem Sinn, so wie die Menchen eben sind Legen wir die Worte in den Wind Doch meistens ist es schon zu Spät wenn mit dem Wind die.

  1. Дорога На Берлин Текст
  2. Берлин На Карте

Переведите следующий текст на немецкий язык сначала устно, затем письменно. In Berlin werden sie einen Deutschkurs für Ausländer besuchen. На этой страничке вы сможете найти различные презентации о Германии. 007-Берлин – Компания городского маркетинга – „Весь город по-русски“.

Michelle — Gib nicht auf Liedtext — Текст песни — Lyrics: Barfuss stehn wir zwei hier auf den Scherben. Das was wir nie wollten ist geschehn. Wir sind nicht mehr wir, sind nur noch Fremde.

Das mit uns war längst zu Ende. Doch die Lügen waren bequem. Lass mich los und lass mich gehn. Auch wenn du glaubst du wirst daran vielleicht zu Grunde gehn. Komm, gib nicht auf.

Текст

Lass uns doch Freunde sein und gib nicht auf, mach unsren Traum nicht klein. Wir lebten gemeinsam in einer Haut. Gib nicht auf, gib so nicht auf. Warum zog der Krieg in unsre Herzen?

Haben wir genug um uns gekämpft? Und wann begann in uns das Große Schweigen? Warum konnten wir nicht zeigen, das wir vor dem Abgrund stehn? Wenn Gefühle einfach gehn.

Doch geh nicht fort wie jemand der vielleicht nie wieder kommt. Nein, gib nicht auf. Lass uns doch Freunde sein. Und gib nicht auf, mach unsren Traum nicht klein. Wir lebten gemeinsam in einer Haut.

Gib nicht auf, gib so nicht auf. Bleib nicht hinter deinem Zaun. Lass uns in die Zukunft schaun. Risse in deiner Seele heilt nur die Zeit, du wirst schon sehn.

Auch wenn du glaubst, du wirst daran vielleicht zu Grunde gehn. Komm, gib nicht auf. Lass uns doch Freunde sein.

Und gib nicht auf, mach unsren Traum nicht klein. Wir lebten gemeinsam in einer Haut.

Gib nicht auf, gib so nicht auf. Gib nicht auf. Lass uns doch Freunde sein. Und gib nicht auf, mach unsren Traum nicht klein.

Дорога На Берлин Текст

Wir lebten gemeinsam in einer Haut. Gib nicht auf, gib so nicht auf. Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf.

В первой части диалога вы узнаете много полезных слов и выражений, связанных с поездкой на поезде и заказом билетов. Также вы можете прослушать диалог.

Текст На Немецком Berlin

Берлин На Карте

Fahrkartenbuchung Бронь билетов – Hallo, ich möchte eine Fahrkarte nach Berlin buchen Добрый день, я хотела бы забронировать билет в Берлин – Hin- und Rückfahrt? Туда и обратно?

– Ja, eine Hin- und Rückfahrkarte Да, один билет туда и обратно – Welche Daten? – Hinfahrt am 2. März, Rückfahrt am 30. März Туда – 2 марта, обратно – 30 марта – Eine Fahrkarte kostet 120 Euro, Ihre Buchung ist bis zum Tagesende gültig Билет стоит 120 евро, Ваша бронь действительна до конца дня – Gut, ich buche sie Хорошо, я бронирую его – Ihr Name und Vorname Ваша фамилия и имя – Mein Name ist Karg, Vorname – Gabriela Моя фамилия – Карг, имя – Габриела Gespräch mit dem Freund Разговор с другом – Hallo, Gabi! Привет, Габи! – Hallo, Markus! Привет, Маркус!

– Ich fahre nach Deutschland! Я еду в Германию! – In welche Stadt fährst du? В какой город ты едешь? – Ich fahre nach Berlin Я еду в Берлин – Wann fährst du ab?

Когда ты уезжаешь? – Ich fahre nächste Woche ab Я уезжаю на следующей неделе – An welchem Tag? В какой день?

– Ich fahre am Montag Я еду в понедельник – Um wie viel Uhr fährst du ab? В котором часу ты уезжаешь?

– Ich fahre um 6 Uhr morgens ab Я уезжаю в 6 часов утра – Hast du schon Fahrkarten gekauft? Ты уже купила билеты? – Ja, ich habe dafür im voraus gesorgt Да, я позаботилась об этом заранее – Wozu fährst du nach Berlin?

Зачем ты едешь в Берлин? – Ich will mich in Berlin niederlassen und einen Job dort finden Я хочу поселиться в Берлине и найти там работу – Warum willst du in Berlin wohnen?

Gefällt es dir? Почему ты хочешь жить в Берлине? Он тебе нравится?

Дорога на берлин

Ja, Berlin gefällt mir sehr und ganz Deutschland auch Да, Берлин мне очень нравится и вся Германия тоже – Wie lange hast du vor, in Deutschland zu bleiben? Как долго ты собираешься оставаться в Германии?

– Wenn es mit einem Job klappt, bleibe ich dort für lange Zeit Если получится с работой, то я останусь там надолго – Hast du vor, nur in Berlin zu wohnen? Ты собираешься жить только в Берлине? – Ich weiß noch nicht. Dann wollen wir sehen Я ещё не знаю.

Потом посмотрим – Womit fährst du nach Berlin? На чём ты едешь в Берлин? – Ich fahre mit dem Zug Я еду на поезде – Wie lange wirst du mit dem Zug fahren? Ты будешь долго ехать поездом?

– Ich fahre ungefähr 6 Stunden Я еду примерно 6 часов – Ich kann am Abreisetag mit dir zum Bahnhof fahren Я могу в день отъезда поехать с тобой на вокзал – Hilfst du mir? Ты мне поможешь? – Ja, ich kann dir helfen, deine Taschen zu tragen Да, я могу тебе помочь поднести твои сумки – Gut, vom Haus fahre ich mit dem Taxi und wir treffen uns am Bahnhof Хорошо, от дома я поеду на такси, и мы встретимся на вокзале.

Fortsetzung folgt(Продолжение следует).

Coments are closed

Архив

Scroll to top